Who Knew Qui Savait
You took my hand Tu as pris ma main
You showed me how Et tu m'as montré la voie
You promised me you'd be around Tu m'as promis d'être là
Uh huh Uh huh
That's right C'est bien
I took your words J 'ai entendu tes mots
And I believed Et j'ai cru
In everything A tout
You said to me Ce que tu me disais
Yeah huh Ouais, uh
That's right C'est bien
If someone said three years from now Si quelqu'un m'avait dit trois ans auparavant
You'd be long gone Que tu allais partir
I'd stand up and punch them out Je me serai levée et les aurai frappés
Cause they're all wrong Parce qu'ils ont tous tort
I know better Je le sais bien mieux qu'eux
Cause you said forever Parce que tu disais pour toujours
And ever Et pour toujours
Who knew Qui savait ?
Remember when we were such fools Souviens-toi quand nous étions de tels idiots
And so convinced and just too cool Tellement convaincus et simplement trop cool
Oh no Oh non
No no Non, non
I wish I could touch you again J'espère pouvoir te toucher à nouveau
I wish I could still call you a friend J'espère pouvoir te considérer encore comme un ami
I'd give anything Je donnerai tout
When someone said count your blessings now Quand quelqu'un disait : maintenant
compte tes bénédictions
For they're long gone Elles sont parties depuis longtemps
I guess I just didn't know how Je suppose que je ne savais à quel point
I was all wrong Je me trompais, complètement
They knew better Ils savaient mieux
Still you said forever Et tu dis encore pour toujours
And ever Et pour toujours
Who knew Qui savait ?
Yeah yeah Ouais, ouais
I'll keep you locked in my head Tu seras encré dans ma tête
Until we meet again Jusqu'à ce que l'on se revoit à nouveau
Until we Jusqu'à ce que l'on
Until we meet again Jusqu'à ce que l'on se revoit à nouveau
And I won't forget you my friend Et je ne t'oublierai pas, mon ami
What happened Que s'est-il passé ?
If someone said three years from now Si quelqu'un m'avait dit trois ans auparavant
You'd be long gone Que tu allais partir
I'd stand up and punch them out Je me serai levée et les aurai frappés
Cause they're all wrong Parce qu'ils ont tous tort
That last kiss Ce dernier baiser,
I'll cherish Je le chérirai
Until we meet again Jusqu'à ce que l'on se revoit à nouveau
And time makes Et le temps rend ceci
It harder Plus difficile
I wish I could remember J'espère pouvoir me rappeler
But I keep Mais je garderai
Your memory Ton souvenir
You visit me in my sleep Tu me rends visite dans mon sommeil
My darling Mon chéri
Who knew Qui savait ?
My darling Mon chéri
My darling Mon chéri
Who knew Qui savait ?
My darling Mon chéri
I miss you Tu me manques
My darling Mon chéri
Who knew Qui savait ?
Who knew Qui savait ?